| | Gundam Seed au cinéma | |
|
+14ZGMF Balmung Sethy Lolipopo Saga POLO9999 Destiny Fëa Vlad lunats Stellar Elric Funni yamato swacool cagalli zala Djehuty 18 participants | |
Auteur | Message |
---|
Sethy GAT-X104 Sethy Gundam
Nombre de messages : 3375 Age : 32 Personnages préférés: : mon oreillé rectangulaire Date d'inscription : 20/05/2006
| Sujet: Re: Gundam Seed au cinéma Lun 31 Déc - 21:52 | |
| - Citation :
- Pour ce qui est du Freedom poisseux je n'y crois pas, le MS du demi God Kira ne peut porter la poisse, c'est le symbole d'une victoire certaine
je parle pour forum pour le peut qu'il y a eu la poisse a sonné dessus(j'aid es preuves^^), non biensur dans la série le demi dieu est juste un peut trop con a mon gout mais une bonne partie des ados(et j'en fait parti) le son donc bon le freedom avait un certain stile, le justice moins et les strike freedom et infinite justice sont pour ce que j'en sait bien plus ridicule mais tellement plus puissant. | |
| | | ZGMF Balmung Fan club Kira-Lacus
Nombre de messages : 2178 Age : 36 Personnages préférés: : * Date d'inscription : 25/08/2007
| Sujet: Re: Gundam Seed au cinéma Mar 1 Jan - 4:42 | |
| - Slay a écrit:
-
- Citation :
- Pour ce qui est du Freedom poisseux je n'y crois pas, le MS du demi God Kira ne peut porter la poisse, c'est le symbole d'une victoire certaine
je parle pour forum pour le peut qu'il y a eu la poisse a sonné dessus(j'aid es preuves^^), non biensur dans la série le demi dieu est juste un peut trop con a mon gout mais une bonne partie des ados(et j'en fait parti) le son donc bon le freedom avait un certain stile, le justice moins et les strike freedom et infinite justice sont pour ce que j'en sait bien plus ridicule mais tellement plus puissant. ... hmm difficile à comprendre ce que tu as marqué Slay (m'a fallu lire deux fois ^^") Oui j'aime beaucoup le Freedom, et aussi le strike freedom qui au final lui ressemble énormemnt, quoi c'est le même avec un peu plus d'équipement (juste de quoi decimer une armée entière a lui tout seul, ... quoi c'est rien ? ^^) ... dire de Kira un c** dans destiny alors que tu as dit que tu avais aps vu cette saison ?? ^^" Il est juste très mal utilisé ! Mais c'est Kira alors il reste excellent | |
| | | @Sieg Hart@ U.R.S.M'
Nombre de messages : 4044 Age : 31 Personnages préférés: : Themis.Et Ulysse,evidemment! Date d'inscription : 09/11/2005
| Sujet: Re: Gundam Seed au cinéma Mar 1 Jan - 15:10 | |
| - Lolipopo a écrit:
Une license qui tombe deux semaines avant la fin de la série, cela relève du manque de respect vis à vis des fans qui l'ont suivie chaque semaine c'est tout, d'autant plus que le fansub n'a rien d'un travail à titre privé ou pécunier
Pretendre avoir des traducteurs japonais/francais alors que l'on se sert la plupart du temps du travail de teams de fansub non francaises,rendre pafois ses releases payantes et les mettre en ddl.Et tout simplement se procurer des raws qui ont ete diffusees illegalement sur Internet.Si ca c'est pas du manque de respect... - Citation :
- Et je ne vois pas en quoi je vis dans un monde différent; Un exemple on ne peut plus récent; Death Note; Sortit alors que l'anime avait deja un énorme succès grace aux sorties des subs, qu'est ce qu'il s'est passé ? Alors qu'il y avait les scans, les animes...
Il s'est passé que Death Note est l'une des meilleures ventes en Manga à chacune de ses parutions, donc il est clair et ent que les fans ne rechignent pas à se procurer la série, après tout, les scans sont le meilleur moyen de s'éclater les yeux, il est clairement plus agréable d'avoir le manga. A titre d'exemple, sur le forum généraliste que je fréquente, les trois quarts des personnes ayant suivit DN semaine après semaine se procurent les mangas; Et si ce que je disais était faux, j'ajoute que les chiffres de l'industrie de la Japanimation ne seraient pas aussi éloquents; Il faudra que je retrouve ça, mais comme je le disais précédemment, jamais l'industrie de l'anime ne s'est aussi bien portée, donc le monde dans lequel je vis est bien le même que le tien ^^ Rien a dire.Sauf que c'est etonnant quand on sait ce que les pseudos-fans disent vis-a-vis des maisons d'edition et tout ce qui va avec. - Citation :
- Les fansubs font découvrir des séries en effet, mais jamais je n'ai compris ça comme présentation de 2,3 épisodes et point barre. Tous ces animes subbés ne sortiront pas forcément en France, ils partagent donc des animes qui sortent et ce, purement à notre avantage
Donc les fansubbers ne peuvent pas ne permettent de dire qu'ils se contentent de faire "decouvrir" un anime. - Citation :
- Et pour ce qui est de la médiocrité je dirais que chacun a son opinion, pour ma part, j'apprécie bon nombre de travaux des teams donc...
Moi aussi,j'apprecie le travail des teams de fansub,la plupart du temps.Mais disons que quand je vois 2 fautes de syntaxe ou d'othographe dans une phrase,ca m'ecoeure un peu... - Citation :
- Si j'ai bien compris tu n'as pas du regarder les seed supernova, ou bien voir la fin de Destiny ?
Je n'ai trouve Seed que tres mediocre.Donc je ne me suis pas risque a Destiny... - Citation :
- Pour ma part j'apprécie le travail des deux, voire même plus celui des subs, d'ailleurs j'ai beau avoir les DVD de Seed, je préfère le travail de la Team sur laquelle je les avait matté donc, tout ne relève que de l'appréciation de chacun.
Je comprends,c'est assez genant de voir,par exemple,deux types de sous-titres differents;De mon cote,je prefere largement les DVD,car la serie a parfois accompagne d'un bonus^^Et je prefere avoir des sous-titres sobres que flashy ou de toutes les couleurs... - Citation :
- Tu l'auras compris, j'ironise, tout simplement parce que voir un anime à la télé ou sur son PC, ça donne exactement les mêmes résultats. A la différence du fait que tu attends moins et que tu n'es pas obligé de subir les doublages avec la version PC; Mais la suite est la même :
Quand tu regardes un anime a la tele,cela augmente le nombre d'audiences de la chaine.Voila tout. - Citation :
- Au final je ne m'appuie que sur des faits pour expliquer mon point de vue, c'est illégal, comme les trois quarts des choses qui font l'interet d'internet, mais c'est utile, quoiqu'il en soit, et ça permet de rester à jour avec les avancées qui ont lieu au Japon
On s'en fout,des avancees au Japon.Qu'on ait une serie 6 mois ou 10 ans apres sa sortie au Japon,peu importe.Du moment qu'on l'a. Après si des personnes veulent continuer à attendre des sorties pas forcément certaines, c'est chacun sa volonté, pour ma part, je ne me vois pas attendre 10 ans la sortie de la fin de la saga Seed donc je ne peux nier l'utilité du travail des Teams. - Citation :
- Enfin je dirais que rien que l'entete du site me semble pathétique; Si ils sont réellement des subbers il se représentent dans ces personnages grotesques je suppose...c'est mignon pour eux, mais pour ma part des subbers que je connais aucun ne se rapproche de ce type de physique ^^
C'est sur que si tu ne regardes que l'en-tete... - Citation :
- Et pour ce qui est des relases de mauvaise qualité je ne suis pas d'accord, Quand on tombe sur une team qui fait du sale boulot on va voir ailleurs, donc au final la team perd en public ^^
C'est souvent tres simple,quand cette dite-team est la seule a sous-titrer un anime... - Citation :
- Je ne vois pas l'interet d'aller voir les responsables pour les critiquer, personne ne les oblige à faire ce qu'ils font, donc que ce soit bien ou mal fait je m'en moque, j'irais voir ailleurs c'est tout.
Permets-moi de te le dire,c'est de l'egoisme.Un petit exemple recouvrant le meme principe(Bon,il vaut ce qu'il vaut,hein^^):Tu arrives devant un batiment a deux entrees.Devant l'une,une personne essaie de l'ouvrir,mais n'y arrive pas.Tu fais quoi,tu passes par la deuxieme entree en le laissant dans sa merde? - Citation :
- En bref je n'aime pas ce genre de généralisation, c'est comme quand je lis que les fan de la saga Gundam ont des oeillères et ne sont que des gros fanboys narutard, ça me fait plus rire qu'autre chose.
Je connais de nombreux sites de ce type.Et tous precisent dans leur FAQ ou presentation qu'ils generalisent pour faire reagir les "vrais" fans. - Citation :
- Tu t'avance beaucoup pour parler de la majorité des fans d'anime.
Comme il a été dis precedemment Lolipopo, je pense que c'est ce coté fan qui va jouer, une série que t'as apprécié, tu as grande chance d'aller l'acheter un jour en magasin quand il sort (le "quand" est important ^^"). Personnelement c'est mon cas. Je me risque même a acheter des animes et mangas en magasin sans avoir vu des épisodes, simplement par plaisir. Et pourtant je suis un grand utilisateur des travaux des fansubs. Quand je vois la mentalite des "nouveaux" fans,je ne pense pas m'avancer... - Citation :
- Cela faisant que jai du mal a accepter toutes les critiques acerbes sur les teams, qui sont souvent pris en un ensemble, les critiquer, et en disant qu'ils font tous de la m*** ...
Encore une fois,les critiques sont faites pour faire reagir les vrais subbers,pas les teams qui pretendent avoir un ou plusieurs traducteurs jp/fr alors qu'ils se contentent d'aller voir chez les teams anglaises,canadiennes,espagnol...etc(oui,je suis egalement certain que les fansubs francais ne sont pas les seuls a "voler" des subs.) [quote]Et n'as tu jamais regardé un anime en entier sans le recour au fansub ??[:quote] La plupart du temps...si PS:Merci de demenager la conversation sur un autre topic.Je sais pas moi...le 100 libre,par exemple. | |
| | | Lolipopo Fan club Athrun-Cagalli
Nombre de messages : 29 Age : 36 Personnages préférés: : A ton avis ? Date d'inscription : 25/09/2006
| Sujet: Re: Gundam Seed au cinéma Mar 1 Jan - 17:55 | |
| Pour commencer tu généralises à nouveau; Les relases payantes, personnelleent je ne suis jamais tombé dessus, et je fréquante beaucoup de teams, vu que je n'ai que rarement d'affinités avec une team en particulier, c'est souvent à la plus rapide pour moi De plus pour ce qui est des trads, nous savons très bien que bon nombre des traductions sont faites à partir de trads anglaises par exemple, je n'ai jamais vu une team dissimuler ce fait, et si il y en a qui le disssimulent c'est leur problèe, je ne considèrerais pas ça comme une trahison, après tout, rien ne les oblige à fansubber, alors qu'ils fassent come ils l'entendent. En règle générale de toute façon on connait les teams qui font du jap au Fr donc on ne s'attend pas forcément à des trads aussi minutieuses avec les autres teams.
Pour ce qui est des maisons d'éditions, je te l'ai dit moi même, je n'ai pas apprécié le travail de Beez pour ce qui était des Dvd de Seed, mais ça ne m'a pas empéché de les acheter, On aimerait mieux c'est tout, ne serait ce qu'une police plus agréable à lire pour les sous titres ou des bonus un peu plus poussé pour le prix demandé. Mais dans le fond, c'est la série que j'achète donc tant qu'elle y est, je prends, mais ça ne m'empèchera pas de rechigner sur le résultat final, pour les gens que je connais, ma façon de penser et d'agir est la plus commune; ca explique surement les ont dits et les chiffres qui ne sont donc pas forcément contradictoires.
Découvrir :Trouver, révéler, dénoncer. Révéler :Faire savoir ce qui inconnu, secret. Tu vois donc que le terme découvrir est tout à fait approprié pour le travail des Teams de fansubs, il ne s'agit pas de présenter une mise en bouche mais de faire découvrir un anime, Découvrir n'implique en aucun cas une durée prédéfinie, personnellement je ne vois aucunbe contradiction là aussi.
Pour ce qui est des fautes si ça te dérange tu peux toujours changer de teams, mais de là à dire que c'est le cas partout, personne n'est à l'abri d'une faute d'orthographe après tout,c'est clair que trop souvent ça devient génant, mais come je le disait, généralement c'est du bénévolat, donc je ne me vois pas aller les critiquer pour cela, j'éviterais juste leurs travaux.
Si tu n'aime pas Seed (...bon tu n'es pas le premier mais que je lise que c'est très médiocre...bref on pourra en discuter ailleurs) pense à un anime que tu apprécie, c'est le même cas que celui que je cite, toujours le problème d'une attente peut être éternelle.
Pour ce qui est des sous titres des DVD, je pense pas forcément à des flaflas, surtout à des sous titres qui s'imprègnent bien dans l'image, hélas c'est rarement le cas avec les DVD... Après j'aime aussi posséder les DVD des animes que j'apprécie, ne serait ce que pour le fandom (...) ou comme toi, pour les bonus, mais les bonus sont souvent très limites là aussi...Et vu qu'en plus on paye c'est parfois frustrant.
Pour ce qui est de l'audience d'une chaine, il faut déjà savoir que le système qui permet de la mesurer est d'une profonde insuffisance niveau fiabilité ou plutot représentation, donc quand à se fier à cela... Et la diffusion d'animes doublés n'attirera pas forcément les téléspectateurs, il suffit de voir Gundam Wing qui fut diffusé à la 6, anime à succès ailleurs qui fut diffusé à la mauvaise planche horaire et qui ne rencontra que peu de visionnages. Ajoutons à cela le fait que la chaine responsable de sa diffusion avait promis la diffusion de la seconde saison et ne l'a jamais diffusée. Bref une immense marque de succès pour ceux qui avaient suivit.
Le retard des séries du japon à la France ne se compte pas en mois, mais plutot en années. Bref personnellement je ne m'en fous pas, ne serait ce que pour l'univers du fandom j'aime rester en phase avec mon temps et ne pas retarder de 3 ans vis à vis des sorties parallèle à l'univers qui m'interesse.
Pour ton site où ai je dit que je ne regardais que l'entête ? j'ai dit que RIEN que l'entête représentait bien l'etat d'esprit des auteurs. Rien de plus, rien de moins. je n'ai pas dit que je ne regardais que ça.
Une team unique pour un anime ? Alors ça existe encore ? Ne disent ils pas dans le lien que tu m'as donné que désormais c'est "Dix mille teams pour un anime" et qu'ils regrettaient le temps où les gens devaient se prendre le chou pour trouver la série les interessant ? Au final la profusion de fansubs ne te semble apparemment pas un mal, contrairement aux dires du site donné.
je ne vois pas le rapport avec l'égoisme. Si moi je n'aime pas leur travail, certains pourront l'apprécier, donc je ne vais pas les pointer du doigt de façon aussi injuste. je ne leur donnerai pas mon approbation c'est tout. En politique je voterais pour l'adversaire, si tu veux une métaphore plus poussée.
Je n'aime pas le terme vrai fans, donc ce que précisent les sites qui nous plongent dans ces catégories poisseuses je m'en fous; J'ai l'impression qu'il y a une condescendance vis à vis des nouveaux fans parce que la japanime est en train de devenir une mode. Moi je remercie ces nouveaux fans, grace a eux le marché s'intensifie et on a un rayon de mangas à la place d'une étagère dans les fnacs maintenant. Bref je ne me considère pas plus vraie fan qu'eux donc leurs justifications me font plus pitié qu'autre chose. je vois pas en quoi tel fan serait plus précieux que tel autre (même si je suis humaine et que des fois les fillettes pseudo a fond dans leur trip m'embètent quand elles prennent toute la place a Konci, mais ça ne va pas plus loin. Après c'est une question d'argumentation. )
Bref je pense pas qu'il y ait une hiérarchie des fans à respecter, je trouve ça assez pathétique cette agression des anciens sur les nouveaux, grace à eux les anti subbers ont justement accès à plus d'animes vu le nobre impressionnants de nouveaux arrivants, alors je ne vois pas pourquoi les traiter avec condescendance. Bref ces appellations me font plus rire qu'autre chose (Je ne te désigne pas comme responsable que l'on soit d'accord, même si tu semble faire un peu preuve de cette condescendance qui me sidère, je ne t'ai pas encore vu me sortir des trucs aussi risibles que ce que j'ai déjà pu lire sur d'autres forums)
(On est assez hors sujet là c'est clair...)
Slay : J'aime beaucoup Kira, je le trouve loin d'être stupide même tout le contraire. dans destiny il n'est que le résultat de ce qu'il est devenu dans Seed, impossible pour un personnage qui a autant évolué de ne pas paraitre comme un Roxor de la mort, alors mêe si son statut d'invincible peut sembler énervant, je le trouve on ne peut plus logique. le problème vient surtout de destiny qui nous le remet sur le devant de la scène alors qu'il est déjà au top de ce qu'il pouvait devenir. On a d'ailleurs l'effet inverse avec Athrun qui régresse, preuve que le souci vient bien de destiny et de personnages mal utilisés.
Et Bonne Année 2008 ^_^ | |
| | | Old Reldrick Niveau 17: Membre élu meilleur pilote
Nombre de messages : 2582 Age : 37 Personnages préférés: : osef Date d'inscription : 19/04/2007
| Sujet: Re: Gundam Seed au cinéma Mar 1 Jan - 20:18 | |
| Bon j'ai franchement rien lu de tous vos gros blocs ^^. Sinon bon je vais surement faire du doublon; je repond juste au début du 1er gros post de la page de Lolipopo au sujet de Death Note. Car étant un fan du manga depuis 3ans je pouvais pas ne pas réagir. Je préviens je n'ai pas lu les autres blocs en entier, mais dire que l'anime de DN a participé au succes mondial de la série et fait marcher les ventes des tomes, laissez moi rire. Je ne répond qu'a ça pas au reste du débat que je n'ai meme pas lu, enfin juste feuilleté mais si je répond je vais tres tres aggressif donc je m'en passerai vu que chacun campe sur positions de toutes façons. - Spoiler:
- Citation :
- Un exemple on ne peut plus récent; Death Note; Sortit alors que l'anime avait deja un énorme succès grace aux sorties des subs, qu'est ce qu'il s'est passé ? Alors qu'il y avait les scans, les animes...
Il s'est passé que Death Note est l'une des meilleures ventes en Manga à chacune de ses parutions, donc il est clair et ent que les fans ne rechignent pas à se procurer la série, après tout, les scans sont le meilleur moyen de s'éclater les yeux, il est clairement plus agréable d'avoir le manga. A titre d'exemple, sur le forum généraliste que je fréquente, les trois quarts des personnes ayant suivit DN semaine après semaine se procurent les mangas; Je réagis juste pour Death note, j'ai suivis la série en scan a ses débuts. Avec de mauvaises trads pendant quelques années (d'ailleurs ils n'ont jamais été corrigé). J'ai fini Death note en scan trad au mois de juillet 2006. (l'anime fin octobre début novembre 2006, et le manga papier en france en janvier 2007, sans parler des 3 filsm live) Death note est spécial. Faut pas se leurer et ça na rien avoir avec l'anime son succes. (et les fan sub pourris qu'on a eut, de la vrai merde en boite pour les fansub qui ont fini la série et les rares bonne trad en été a peine au 20). Et la sortie de l'anime sur internet n'a rien avoir avec le succes en france a moins d'etre un aveugle. Perso en tant que vrai fan de la série je hurle aux scandales sur les fan sub de merde qu'on a eut. Car bon le papier et les fans sub n'ayant pas du tout les memes noms, moi ça m'a gaché l'envie j'ai décroché au bout de 2épisodes, raito pff. Quand on est fan d'une série et qu'on a osé regarder les fansub genre de la gto ça me donne envie de me pendre. Je dis pas que Kana a bien fait de tout traduire nom plus dieu de la mort bla bla, mais c'ets mieux que de mettre des noms fantaisite. Et pas la peine de me quote pour l'histoire de raito/light je la connais par coeur. Death note est un phénomene depuis 2004 des sa sortie au japon. Un vrai raz de marée niveau goodies en tout genre (takeshi obata est vraiment génial), comme on n'a pu le voir en france des le début 2007 dans les sallons. Au japon peut de série on eut autant d'impact quand meme, car avant d'avoir un anime comme toutes les séries a succes, il a eut droit a 3 lives chose peut donner a beaucoup de manga. Death note est pas le bonne exemple a cité. Death note en anime n'a fait que relancer la folie sur le manga au japon. ------- Bon je vais me contredire un peu avec ce que j'ai dit, mais la france on est quand meme vachement con, et je pense que l'anime totalement détruit par les trads foireuses a suffit a combler les fan de douze ans de death note qu'on voyait partout. Et je dis ça car apres avoir fait plusieurs sallons de mangas un peu partout en france c'est ce qui est ressorti en 2007, les soit disant fan français qu'on voyait été lamentable "ouais je suis méga fan de la série, j'ai 16ans (en général) et je suis un ado a probleme j'adore raito ouais !!!....". Death note a fait aussi un carton en france chez nos amis rebelle mal dans leur peau grace aux styles vestimentaires. Par contre en 2008 la on va voir vraiment des vrai fans et la ça va faire plaisir d'en parler avec des gens qui connaissent les vrai noms :o Et pour le succes de Death note, ça se remarque plus au produit dérivé qu'aux nombres de mangas vendus. La sortie des tomes en france a fait arriver dans toues les boutiques des centaines de goodies. Les 1er goodies qu'on voyait des nos boutiques (je passe environ 1 fois par semaine) sont sorties juste un peu avant la sortie du manga en france, et des sa sortie olalala yavait des goodies de partout. Le succes d'une série se remarque au niveau des produits dérivésCar bon meme si l'anime faut un énorme carton en fansub ou en scan trad, si on a pas le manga papier en france tu auras quasi aucun produit dérivé, je ne dis pas qu'il yen aura pas, il yen aura toujours mais en plus petit nombre. Par contre l'effet est démultiplié si on a le manga papier en france puis la sortie fansub.Que se soi l'anime seul ou bien le manga ça ne suffit pas, il faut les 2. exemple : -Air gear on commence a peine a en voir un peu 4 5 par la. -Bleach bien que ça fasse 5ans(4ans en france) que le manga existe, on trouve beaucoup de produit depuis 2ans -naruto (jai commencé au début aussi), yavait quasi rien malgres le scan trad, le manga a 8ans(5ans en france) quand meme, et on trouve surtout des produits depuis 3 ans quoi voir 4ans si on est généreux et encore. -code geass un des anime qui m'a marqué en 2007, jai du compter maximun 10 produits sur les étalages en pourtant il a eut du succes. -pour fma pareil meme effet que les autres titres, meme si cétait un vrai raz de marée, meme maintenant, dans les sallons on a vu surtout l'impact un an apres la série. -le pire c'ets one piece. Le manga numéro dans l'histoire au japon (il a du dépasser dragon ball cette année ou il va pas tarder), manga de plus de 50tomes, il a un anime toujours en cours de plus de 300 épisodes chez plus quasi 10 films. Et meme maintenant on a pas énormement beaucoup de produit dérivés et pourtant dieu sait que c'est bien. -------- Pour revenir a Death note, la sortie du futur coffret(ou dvd unité je ne sais pas) en france courant 2008, va faire un bon carton en france et on va encore retrouver de partout cet année en goodies. Mais bon dans 2 ans ça sera moins vendeur. En france on a tout eut en meme temps c'est pour ça qu'il a eut un tel impact, contrairement aux autres grandes séries qui se sont espacés sur des années. Et perso moi je m'achete les tomes car j'ai aimé les scans et non l'anime(comment j'aurais pu apprécier un anime traduit comme ça :o ?), enfin je les achete mais je ne les ai meme pas feuilleté une fois, je les met sur ma bibliotheque pour les avoir car je les connais par coeur depuis 3ans. Death note doit plus son succes dans le monde a ses 3ans de scans qu'a ses 6 mois de fansub. Enfin je dis ça je dis rien. ------- Pour revenir soit disant au scan qui font mal aux yeux, je dirai que sans les scans on aurait beaucoup moins de séries en france, que se soit en anime ou manga. Les séries comme berserk ou hajime no ippo qui ont plus de 7 et 15ans de retard chez nous n'aurait jamais vu le jour. Et pourtant vu leur qualité on aurait manqué quelques chose. Que se soit les scans trad ou les fan sub ils ont participé au dévellopement du manga.
Sinon pour le fansub que va t'il devenir avec la loi sur le téléchargement ? bon pas la peine de me répondre je ne repasserai pas tant qu'on sera pas revenu a un sujet interessant et aussi a mon avis 90% d'entre vous n'etes pas informé sur cette loi et que vu les blocs de textes en haut avec n'importe quoi écris dedans, ça me donne pas envie de plus réagir. Je m'en vais vite la je suis a la fin de ma page et je vois les postes précédents ça me fait peur, je vous donne rendez vous dans quelques semaines sur le sujet :p | |
| | | Sethy GAT-X104 Sethy Gundam
Nombre de messages : 3375 Age : 32 Personnages préférés: : mon oreillé rectangulaire Date d'inscription : 20/05/2006
| Sujet: Re: Gundam Seed au cinéma Mar 1 Jan - 22:09 | |
| - Citation :
- dire de Kira un c** dans destiny alors que tu as dit que tu avais aps vu cette saison ?? ^^"
j'ai parlé du SF et du F oui, kira je me base sur seed et sur le peut que je sais de destiny *sort du topic sa présence n'est pas indispensable* | |
| | | ZGMF Balmung Fan club Kira-Lacus
Nombre de messages : 2178 Age : 36 Personnages préférés: : * Date d'inscription : 25/08/2007
| Sujet: Re: Gundam Seed au cinéma Mer 2 Jan - 3:59 | |
| - reldrick a écrit:
- Sinon pour le fansub que va t'il devenir avec la loi sur le téléchargement ?
bon pas la peine de me répondre je ne repasserai pas tant qu'on sera pas revenu a un sujet interessant et aussi a mon avis 90% d'entre vous n'etes pas informé sur cette loi et que vu les blocs de textes en haut avec n'importe quoi écris dedans, ça me donne pas envie de plus réagir.
Je m'en vais vite la je suis a la fin de ma page et je vois les postes précédents ça me fait peur, je vous donne rendez vous dans quelques semaines sur le sujet :p ba reldrick, ce n'est pas un sujet qui ont été abordé (ou à peine éfleuré), la légalité ou non des fansub ^^" On parlait des critiques des fansub, de leur travail, de leurs interet, et de leurs conséquences ^^ (ba oui t'as pas tout lu ^^) Réorientons le débats sur Gundam Seed, ou continuons cela sur un topic plus approprié ^^ - Lolipopo a écrit:
- Slay : J'aime beaucoup Kira, je le trouve loin d'être stupide même tout le contraire. dans destiny il n'est que le résultat de ce qu'il est devenu dans Seed, impossible pour un personnage qui a autant évolué de ne pas paraitre comme un Roxor de la mort, alors mêe si son statut d'invincible peut sembler énervant, je le trouve on ne peut plus logique.
le problème vient surtout de destiny qui nous le remet sur le devant de la scène alors qu'il est déjà au top de ce qu'il pouvait devenir. On a d'ailleurs l'effet inverse avec Athrun qui régresse, preuve que le souci vient bien de destiny et de personnages mal utilisés. Oui c'est le gros problème de Kira dans Destiny, il avait tellemnt évoluer dans Seed qu'il était dure de lui trouver une nouvelle importance ... dommage ... mais bon j'ai pas trouvé ce personnage vraiment mauvais, il n'était pas excellent comme dans Seed, mais pas mauvais ^^ (bon c'est vrai c'est mon personnage fétiche de la série ... avec Lacus :p) ... Athrun ... ba faut mieux éviter de comenter ses actions dans Destiny ... qui se limite dans les deux tiers de cette saison ... à rien faire ! (et encore le personnage de Cagalli est aps mieux >_< ) ... C'est pourtant deux très bon perso ... - Sethy a écrit:
- j'ai parlé du SF et du F oui, kira je me base sur seed et sur le peut que je sais de destiny
... C'est vrai que t'as pas vu Destiny (donc c'est un poil difficile à commenter ^^) mais faut dire avec toutes les conversations sur le forum, tu connais au moins bien la trame (pitié n'en retiens aps que les critiques qui ont pu se faire mainte fois virulente ^^"). PS : Tu as de quoi embrouiller avec les changements perso SEthy puis Slay et retour de Sethy ... ^^" (pas répondre à ca ici ^^) | |
| | | Lolipopo Fan club Athrun-Cagalli
Nombre de messages : 29 Age : 36 Personnages préférés: : A ton avis ? Date d'inscription : 25/09/2006
| Sujet: Re: Gundam Seed au cinéma Mer 2 Jan - 13:38 | |
| Il n'y a personne qui campe sur ses positions, on a chacun son opinion et on l'expose je ne vois pas en quoi les propos que nous tenons tiennent au n'importe quoi. De plus, pour ma part, je suis au courant pour la loi DAVDSI, donc ce sous entendu ne fonctionne pas vraiment, et quand à l'avenir du téléchargement sur cette loi, je dirais que qui vivra verra, de toute façon la promulgation d'une telle loi n'avait rien d'étonnant, vu la propension qu'à prit l'activité visée. Pour ce qui es Death Note, permet moi de sourire ; Où ai je cité le terme succès Mondial ? Montre moi la citation avant de sous entendre que mes propos relèvent du délire.
Ensuite pour ce qui est du succès de l'anime en France, je te l'ai dit, je me base sur des chiffres quand je parle, donc je ne trduis que ce que j'ai vu; Tu cries peut être au scandale parce que tu n'as pas aimé les subs mais de nombreux fans ont apprécié, d'ailleurs, pour exemple;
tu te cites en tant que vrai fan outré; Je connaissais moi même Death Note avant sa sortie en anime, Ce n'est pas pour autant que je crierais au scandale sur les subs fr.
Déjà, parce que sur Death Note j'ai surtout pris de la Vosta, ensuite parce que personnellement je ne vois pas le souci avec Raito.
On sait que le nom est Light, du moins c'est la transcription officielle, mais c'est comme jeter la pierre sur les gens qui nomment Athrun (qui est la transcription officielle) Assuran, ou Asran...
Personnellement je n'aime pas du tout ces deux dernières transcriptions mais bon, en Hiragana c'est bien comme ceci qu'Athrun se transcrit : A-Su-Ran, donc après ça relève de la personne.
De toute façon tu sembles t'en rendre compte vu que tu demande de ne pas revenir dessus, Light est prononcé Raito, et je ne vois pas pourquoi il faudrait jeter la pierre aux Subs qui transcrivent ce qu'ils entendent. Il y a du bon et du mauvais partout, sur les tomes de Kana, plusieurs choses m'ont déplues par exemple, je ne crierais pas au scandale pour autant.
Bref je ne reviendrais pas sur ton exposé sur Death Note au Japon vu que je ne parlais pas des pays extérieurs à la France.
Pour ce qui est encore une fois des généralisations sur les fans (la chose qui comme je le disait plus haut, m'ennuie profondément) je suis loin d'être une fan de 12 ans, ou une nouvelle fan de Death Note, mais j'ai apprécié l'anime.
Tu vois donc que ces clichés sur les nouveaux fans sont révolus; De plus sur le forum que je fréquente qui est des plus fréquentés, les trois quarts des fans qui avaient lu les scans ont apprécié l'anime et n'ont pas enflammé le travail des subs donc tu vois, ton opinion n'est pas forcément la seule valable.
C'est comme quand les gens disent que seuls les gamins de 12 ans aiment Naruto, que cet anime n'a que des fanboys Narutards dans ces rangs, alors que c'est claireent faux.
A la Japan Expo c'est clair que le profil des fans de Death Note correspondait pas mal au portrait que tu en fais, mais n'oublions pas la partie imergée de l'iceberg, a l'inverse de ta personne de nombreux fans de la série (mais peut être ont ils moins de valeur que toi) ont pris du plaisir à regarder l'anime. Ils ne sont simplement pas de ceux qui crieront "Kyaaaaaaah L t'es trop beau" c'est tout.
Pour Death Note il est clair que le vente de goodies est importante, mais encore une fois, les ventes du manga ne diminuent pas, et c'était là mon propos.
Pour ce qui est de l'importance du support papier, je suis d'accord mais j'ai du mal à voir le continuité avec mon post. (Même si les exceptions existent, Pokemon par exemple *sort*)
Et je n'ai pas critiqué les scans, J'ai dit que ça faisait mal au yeux de les lire sur son PC et je le pense toujours, mais je n'ai en rien remis en cause l'importance des scans ou de quoi que ce soit d'autre, ça n'aurait pas de sens vu que moi même je me pète souvent les yeux devant.
Et quand à Hajime no Ippo et sa qualité...personnellement je prfèrerais sortir ce truc de mon esprit pour toujours donc là, c'est subjectif.
Bref en conclusion ce que je vois c'est que tu me prètes des propos qui ne sont pas les miens, mais tes conclusions tirée à l'arrache pied de mon post, et qu'en plus de ça, sans avoir lu le reste de la conversation tu te permets de dire que nous ne sortons que des âneries.
Tu l'auras compris je n'ai pas vraiment apprécié, surtout au vu de ton post qui n'est qu'un cri de scandale à l'égard du fansub de Death Note (alors que c'est ton avis, pas celui de tous les autres fans, de bas étage ou pas) alors que nous parlions des fansubs en général.
Bref j'y ai vu un peu trop de condescendance pour apprécier, surtout quand tu parles des fans de 12 ans mal dans leur peau, personnellement je ne vois pa en quoi leur jeter la pierre, leur avis et leurs raisons d'aimer ne seront pas meilleures que les miennes. Et pourtant, tu l'auras compris, je ne suis pas vraiment une nouvelle fan.
Je suis assez déçue de voir la tournure que ça prend quoi qu'il en soit, voir des posts qui disent que l'on sort n'importe quoi, alors que la personne ne lit pas je trouve ça limite provoquant ou passablement ridicule, surtout que jusqu'à présent la conversation ne se passait pas particulièrement mal.
C'était du hors sujet pur et dur, mais il n'y avait rien d'aussi agressif que dans ton seul et unique post. Si on doit se baser sur des attaques hors de propos pour débattre, il fallait prévénir, parce que dans ce cas là ça facilite le débat mais bon...c'est nettement moins intelligent c'est tout.
Et clairement plus insultant surtout quand tu dis que tu n'as meme pas lu les posts...
Pour ce qui est de ton post ZGMF Justice *sort* Athrun fait beaucoup; beaucoup d'actes stupides certes, mais beaucoup quand meme ^^
Pour ce qui est de Cagalli, pour moi elle n'est que la continuité de la Cagalli impulsive de Seed, difficile de conserver un caractère comme le sien avec le poids d'un pays sur les épaules donc en ce qui la concerne je trouve ça déjà plus acceptable, ajouté au fait qu'Athrun est un boulet et que Yuuna ne lui facilite pas la tache ^^
Kira et Lacus, tes personnages fétiches ? Barbie et Hercule ? : D Je comprends mieux ce manque d'esprit citique à leur égard ^^
D'ailleurs ça me fait penser que Lacus a pas trop servit dans Destiny, mise à part tenir le bras de Kira et se faire exiler dans l'Eternal pour donner une occasion à Kira de récupérer son S-Freedom, elle a un peu fait tapisserie...mais bon ça ne me drange pas, je n'aime pas Lacus, donc...tant mieux.
(En plus meme pour chanter elle est plus utile on a Meer x) *sort*)
Et comme tu le dis à ZGMF, personnellement je ne me risquerais pas à juger un anime sans l'avoir vu...avant de voir Destiny je me risquais à apprécier le personnage de Shinn, comme quoi ^_^;
Je te conseillerais donc de voir destiny Slay (...tu es Slay c'est ça ?) c'est une mauvaise série ais il y a de bonnes choses, des OSTs a Tomber, quelques très belles scènes...bref regarde le et critique le après ce sera netteent plus interessant que se baser sur les critiques des autres.
Après tu fais comme tu veux (ou peux) mais ce serait dommage de ne pas voir l'anime... | |
| | | Saga "Kira Yamato m'a tuer"
Nombre de messages : 515 Age : 35 Personnages préférés: : Moi, moi, moi... Date d'inscription : 02/07/2006
| Sujet: Re: Gundam Seed au cinéma Mer 2 Jan - 14:30 | |
| Je serais reconnaissant à celui qui se chargerat de faire un résumé de la discussion (imbuvable par sa longueur et sa désorganisation). Alors, je daignerai apporter quelques réponses qui semblent échapper (l'expérience de celui qui a fait du fansub et connaît quelques éditeurs...) et corriger quelques erreurs grossières que j'ai pu apercevoir de çà de là. | |
| | | Old Reldrick Niveau 17: Membre élu meilleur pilote
Nombre de messages : 2582 Age : 37 Personnages préférés: : osef Date d'inscription : 19/04/2007
| Sujet: Re: Gundam Seed au cinéma Mer 2 Jan - 16:14 | |
| Bon suite a un click malencontreux j'ai tout perdu :o et je ne vais pas tout retaper. Donc en gros gros résumé de mon post : j'avais vu le message de saga je susi donc revenu plus tot que prévue, mais en faite malheureusement il n'a pas pu répondre ^^. Il faudrait structurer tes posts par partie quand ils font cette taille, car tu reponds a plusieurs posts en meme temps. Et la ça ne donne pas envie de forcement lire, meme si tes posts sont constructifs. Sinon oui je suis le roi du HS , et j'avais lu en diagonale les blocs mais bon, voila. Et justement vu que je suis sur du hs, je met mes messages en spoils et non en bloc, pour moins géner le débat de départ, meme si au fur et a mesure de votre avancé avec Zbal vous vous etes éloigné du film . Donc pour revenir a Light : - Spoiler:
- Lolipopo a écrit:
Ensuite pour ce qui est du succès de l'anime en France, je te l'ai dit, je me base sur des chiffres quand je parle, donc je ne trduis que ce que j'ai vu; Tu cries peut être au scandale parce que tu n'as pas aimé les subs mais de nombreux fans ont apprécié, d'ailleurs, pour exemple;
Déjà, parce que sur Death Note j'ai surtout pris de la Vosta, ensuite parce que personnellement je ne vois pas le souci avec Raito.
De toute façon tu sembles t'en rendre compte vu que tu demande de ne pas revenir dessus, Light est prononcé Raito, et je ne vois pas pourquoi il faudrait jeter la pierre aux Subs qui transcrivent ce qu'ils entendent. Il y a du bon et du mauvais partout, sur les tomes de Kana, plusieurs choses m'ont déplues par exemple, je ne crierais pas au scandale pour autant.
Quand on fait du fan sub sur une série, on fait des recherches avant. Point barre. Oui le fan sub est fait pour des fan, c'est du bénévolat, je le sais je suis en général un fervent defenseur des teams de fan sub sur les forums, Dieu sait que j'ai defendu la snn entre autre ya quelques mois. Mais bon ce n'est pas parceque c'est du bénévolat qu'on a le droit de faire n'importe quoi. Je comprends tout a fait que pour Ryuk, Nem, et d'autre les trads peuvent varier en fonction des alphabets utilisés. Mais pas pour Light. Light n'a rien avoir avec une transcriptions officiel, c'est le nom utilisé directement au japon. Autant pour les 1er volumes (voir le topic de DN) il yavait pu avoir l'erreur car le scénariste avait joué avec les kanjis, mais apres nom car on est passé a LIGHT et plus en Kanji. Et ça fait plus de 2ans. Donc faire des trads foireuses sur le nom du héros car on entend raito (oui je suis d'accord raito est la prononciation phonétique de light ) j'appelle pas ça du boulot sérieux et je crie aux scandales. Etre la team la plus rapide n'est pas un pretexte a faire n'importe quoi. En quoi 10 15min sur internet ça se vérifier a l'époque. Maintenant la plus parts des sites ont fermé sur DN. 90% des gens ayant vu la série ont vu chez la GTO, et la team GTO est connu pour etre une des pires teams qui existent, pour les fan sub matter du gto,... c'est une abération, apres si vous n'etes pas exigeant libre a vous . (je parle au sens général la ^^ car tout le forum la vue avec la gto). Pour situer le niveau, la Kibo et ses trads mysteres de gundam (voir le forum de saga pour ça) est 10 crans supérieur a la gto pour dire.... la je vise la gto car j'ai vu plusieurs de leur série, mais c'était loin d'etre les seuls a avoir fait du mauvais boulot.
--- Sinon effetcivement la Loi sera en test dans 6 mois en théorie et applicable dans 2ans en théorie également. | |
| | | Lolipopo Fan club Athrun-Cagalli
Nombre de messages : 29 Age : 36 Personnages préférés: : A ton avis ? Date d'inscription : 25/09/2006
| Sujet: Re: Gundam Seed au cinéma Mer 2 Jan - 16:51 | |
| Pas con pour la balise spoiler mais bon, comme j'ai vu que le sujet premier n'était pas actif j'avoue ne pas y avoir pensé.
Pour les recherches sur l'anime je suis assez d'accord, ça prouve qu'on cherche à maximiser la qualité des trads, mais comme je le disais, les transcriptions, on y peut rien; j'ai déjà vu des gens clamer que l'ortho véritable était Raito et pour ma part je laisse courir (même si se baser sur des sons et un peu débile des fois, si on suit ce genre de réactions, dans Romeo x Juliet, on appellerait Juliet Julietto *sort*)
Après comme je le disais je ne suis pas la mieux appropriée pour parler de la GTO parce que perso avec mon manque de patience et le fait que l'anglais ne me pose pas énormément de problème, je suis une VOSTA utilisatrice, surtout pour des animes comme Death Note où, au contraire d'animes come Gundam ou Macross, il ne faut un vocabulaire spécifique...
Mais comme je le disais vu que j'ai horreur des transcriptions du préno d'Athrun, à la limite cet énervement est compréhensible :/ Disons que ce qui me génait était surtout le ton qui semblait assez condescendant.
Pour les posts lus en diagonale, mouais mais ça n'explique pas en quoi ce que tu as pu lire est un tissu d'âneries >_<
Et Pour le HS...je crois qu'il suffit de voir la tournure qu'à prit le sujet pour voir que je peux pas vraiment te le reprocher
Sinon Saga...disons qu'il y a un débat sur l'interet des fansubs, leur qualité, leur face cachées et le fait qu'elles sont illégales...après si tu peux composer un truc sans vraiment avoir lu je sais pas :/ Ton opinion est la bienvenue quoi qu'il en soit
Et il faut que je le dise mais...sous ton pseudo..."C'est Kira Yamato m'a tué" et pas "m'a tuer"...je suis désolée il fallait que ça sorte >_< | |
| | | ZGMF Balmung Fan club Kira-Lacus
Nombre de messages : 2178 Age : 36 Personnages préférés: : * Date d'inscription : 25/08/2007
| Sujet: Re: Gundam Seed au cinéma Mer 2 Jan - 16:59 | |
| Houla pas très utile de continuer, chacun va camper sur ses positions. Après j'été d'accord avec pas mal de point avancé par Lolipopo (désolé j'ai pas le courage d'en faire le résumé ^^"), mais aussi je suis loin d'être un spécialiste, d'ailleur je m'interesse pas au chiffre (ou plutot j'y pense jamais a les observer, je prends seulement ceux qui me tombe sous le nez ^^"). Après oui sinon cette conversation si elle dure (J'aimerai bien entendre le point de vue sur Saga face à Lolipopo ^^) le faire dans un topic 100% conversation libre ICI Il y a une en effet une legère (mais toute légère dérive vers le hors sujet ici,mais légère ^^) Donc je vais reprendre ici que ce qui retouche Gundam Seed (vais faire le bon petit élève ^^) - Loilipopo a écrit:
- Pour ce qui est de ton post ZGMF Justice *sort* Athrun fait beaucoup; beaucoup d'actes stupides certes, mais beaucoup quand meme ^^
Pour ce qui est de Cagalli, pour moi elle n'est que la continuité de la Cagalli impulsive de Seed, difficile de conserver un caractère comme le sien avec le poids d'un pays sur les épaules donc en ce qui la concerne je trouve ça déjà plus acceptable, ajouté au fait qu'Athrun est un boulet et que Yuuna ne lui facilite pas la tache ^^ Je suis d'accord pour Athrun, vraiment BEAUCOUP ^^ (ca passe Justice ^^ Balmung est le chevalier de la justice dans DotHack !! XD *sort aussi*) Sinon non Cagalli m'avait habitué à plus de caractère. Oui sur s'occuper d'une nation à a peine 18 ans (en plus avec l'héritage dont elle a hérité) ca ne doit vraiment pas être évident. Mais bon j'ai été décu devant la facilité devant laquelle elle a craqué face à Yuuna ... c'était pas du tout la Cagalli impulsive que l'on connaissait (dans Seed elle lui aurait foutu une gifle ^^)d'autant plus qu'elle avait accepté la bague de Athrun ... Bon après cette épisode c'est vrai qu'elle se reprend (d'ailleur elle revient un personnage assez en retrait alors que dans la première partie de la saison elle avait joué un rôle centrale (déjà dès les premiers épisodes, ce qui est un peu l'inverse de Seed, où elle joue un role important au milieu puis à la fin). Mais bon il est vrai que sur ces points elle avait pas mal de facteurs explicatifs ... Elle laisse ensuite le monopole des gaffes à Athrun (très fort dans Destiny ^^). Lui d'ailleur à moins de justificatif. D'accord que son père peut joué dans ses hésitations mais de là resté plus d'une vingtaine d'épisode à rien faire à la place de s'égiter inutilement dans le cokpit de son MS (si il y est et s'il s'en sert ^^) ... Ba voilà ! (Je comprend la rage de ma soeur d'avoir vu son personnage favori décapité ainsi ^^" ) - Lolipopo a écrit:
- Kira et Lacus, tes personnages fétiches ? Barbie et Hercule ? : D Je comprends mieux ce manque d'esprit citique à leur égard ^^
D'ailleurs ça me fait penser que Lacus a pas trop servit dans Destiny, mise à part tenir le bras de Kira et se faire exiler dans l'Eternal pour donner une occasion à Kira de récupérer son S-Freedom, elle a un peu fait tapisserie...mais bon ça ne me drange pas, je n'aime pas Lacus, donc...tant mieux.
(En plus meme pour chanter elle est plus utile on a Meer x) *sort*) Et oui un grand fan de Kira et Lacus (Barbie et Hercule lalala, qu'est ce qui faut aps entendre ^^ ) Oui c'est vrai que Lacus a pas beaucoup servi dans Destiny ! Mais qu'elle apparition qu'elle nous y fait, avec le Strike Freedom, le show télévisé pied de nez à Dullindal ... La classe !!! XD Bon j'arrète mon fan club, pourrais en faire des pages entières ^^ (d'ailleur allez dans le topic approprié vous y inscrir ^^ (manque quelque membre pour être the firts ^^) .... Quoi je flood ? .... Non pas du tout ^^" - Lolipopo a écrit:
- Et comme tu le dis à ZGMF, personnellement je ne me risquerais pas à juger un anime sans l'avoir vu...avant de voir Destiny je me risquais à apprécier le personnage de Shinn, comme quoi ^_^;
Je te conseillerais donc de voir destiny Slay (...tu es Slay c'est ça ?) c'est une mauvaise série ais il y a de bonnes choses, des OSTs a Tomber, quelques très belles scènes...bref regarde le et critique le après ce sera netteent plus interessant que se baser sur les critiques des autres.
Après tu fais comme tu veux (ou peux) mais ce serait dommage de ne pas voir l'anime... Moi je me suis jamais risqué a apprécier vraiment Shinn. Quelque moment que j'ai beaucoup aimé, surtout lors des moments avec Stellar, surtout se fin ... il a été très touchant je trouve (et les plans d'images étaient sublimes je trouve ! ). Bon des moments où je l'ai hais (ses exterminations incontrolé des ennemis ou autres ....grrr il a tué le commandant Todaka !! Ou Auel ... et plein d'autre ...... Et le massacre de la bataille de Sibérié ! Pourquoi a t-il gagné contre le Freedom de Kira, c'est pas possible ... j'ai même cru un moment qu'il vait tué Kira ...). Bon au final ... un personnage que j'ai aps particuieremnt aimé (et pas détesté, le seul de Destiny que j'ai détesté c'est Lord Djibril, completement raté (et en plus il me fatiguait avec ses métaphores à la noix ^^") Et oui même si Destiny est loin d'être aussi bien que Seed, il reste tout de même un bon anime, en plus c'est la suite donc l'occasion de revoir ses perso avec toutes les déceptions possibles (et vice versa) comme dans toute suite ^^ Il y a de bon moment, même il n'y a pas vraiment de moment que j'ai aps apprécié. ... Ca faisait longtemps que je n'avait aps autant reparlé de Gundam ainsi ^^" | |
| | | Saga "Kira Yamato m'a tuer"
Nombre de messages : 515 Age : 35 Personnages préférés: : Moi, moi, moi... Date d'inscription : 02/07/2006
| Sujet: Re: Gundam Seed au cinéma Mer 2 Jan - 17:14 | |
| - Lolipopo a écrit:
- Pour les recherches sur l'anime je suis assez d'accord, ça prouve qu'on cherche à maximiser la qualité des trads, mais comme je le disais, les transcriptions, on y peut rien; j'ai déjà vu des gens clamer que l'ortho véritable était Raito et pour ma part je laisse courir (même si se baser sur des sons et un peu débile des fois, si on suit ce genre de réactions, dans Romeo x Juliet, on appellerait Juliet Julietto *sort*)
L'orthographe "Light" s'impose pour deux raisons : - le jeu de mots de Misa, quand elle dit que Light est son "Knight" (ça ne marche pas avec Raito) ; - et le kanji auquel Obata a prêté la lecture "Light", qui est celui de la lune, ce qui indique bel et bien un lien avec la lumière. - Citation :
- Mais comme je le disais vu que j'ai horreur des transcriptions du préno d'Athrun, à la limite cet énervement est compréhensible :/ Disons que ce qui me génait était surtout le ton qui semblait assez condescendant.
La transcription officielle française est "Asran", point barre. Après, il existe aussi "Athrun" aux Etats-Unis et au Japon, mais il faut savoir que le réalisateur de la série lui-même reconnaît être un tâcheron en ce qui concerne les transcriptions, un quasi-aveu d'incompétence en somme. Toute autre orthographe est donc fausse (je pense particulièrement à "Asuran"), exceptée peut-être "Aslan", qui renvoie un prénom existant, donc un possibilité crédible de transcription. - Citation :
- Pour les posts lus en diagonale, mouais mais ça n'explique pas en quoi ce que tu as pu lire est un tissu d'âneries >_<
Le fait que le fansub ne nuise en rien aux ventes de DVD, pour commencer. Navré d'être aussi expéditif, mais c'est d'une connerie profonde, ou alors dû à une trop grande ignorance du fonctionnement du marché de niche que représente l'animation japonaise en France. Comme j'ai la flemme de pondre un pavé exhaustif, j'aimerais que tu me dise (ou que tu répètes de façon claire) quelles raisons t'ont mené à ta conclusion, et je serai ravi d'y répondre. - Citation :
- Et il faut que je le dise mais...sous ton pseudo..."C'est Kira Yamato m'a tué" et pas "m'a tuer"...je suis désolée il fallait que ça sorte >_<
Cette faute a été mise là délibérément. C'est un clin d'œil à un très vieux fait divers, où une femme agonisante (dont on a par la suite prouvé qu'il ne s'agissait pas d'elle) a écrit avec son propre sang la phrase "Omar m'a tuer", faute comprise. | |
| | | Lolipopo Fan club Athrun-Cagalli
Nombre de messages : 29 Age : 36 Personnages préférés: : A ton avis ? Date d'inscription : 25/09/2006
| Sujet: Re: Gundam Seed au cinéma Mer 2 Jan - 17:59 | |
| Comme je l'ai déjà dit, pour ma part l'orthographe Light est la bonne, il est donc inutile de me donner le pourquoi du comment; je n'ai jamais dit que Raito était correct, j'ai dit que des personnes l'utilisaient et que je n'allais pas les en blamer ;
En somme, ça ne me fait ni chaud ni froid, à l'inverse d'Athrun ;Je suis Gundam Seed depuis des années et voir à la sortie des DVD l'orthographe "Asran" fleurir partour, ça m'a fait passablement bizarre. Asran a beau être reconnu comme la transcription française je ne l'apprécie pas, surtout au niveau de la prononciation qui diffère gravement de l'original; Le prénom a été françisé et ça me dérange.(Mais ça n'engage que moi)
Pour ce qui est des ventes de DVD, j'ai dit que le fansub n'empéchait pas le marché de la vente des dits DVD de très bien se porter; Il y a des tas de personnes qui gravent ou autre, ou simplement qui passe très rapidement à autre chose, en revanche une grande partie d'utilisateurs des releases ne dédaigne pas le marché.
Je n'ai jamais dit connaitre le marché, jai dit que je me basais sur des chiffres concluants et sur l'essor du marché de la japanimation en France. Bref je ne possède pas le savoir universel donc si il y a des choses à savoir ça ne me dérangerait pas; Ca ne changera pas mon avis sur les fansubs mais ça m'interesse.
Pour l'orthographe, ok,ce fait divers m'est inconnu.
ZGMF, j'ai dit qu'il fallait voir l'anime, pas que c'était un bon anime. Mais j'avoue que pour Lacus j'ai bien aimé son apparition, alors que retentit après l'ending, c'était assez classe. Pour Cagalli j'ai la flemme de dévellopper mais ...mais c'est clair et net qu'elle a perdu en force de caractère, d'ailleurs à ce sujet, Fukuda s'était excusé après l'anime, soi disant qu'il s'en voulait de ne pas avoir donné l'impression d'avoir donné de l'importance à Cagalli et qu'à ses yeux elle était la Déesse de la Terre...c'était classe de lire ça venant de lui, après qu'il ait réussit à passer de Seed à Destiny...-_-
Pour Athrun qui était mon personnage favori dans Seed (avec Cagalli) il est gravement descendu dans mon estime après Destiny, et j'ai meme éclaté de rire lors de l'épisode 28, où Kira l'envoie par le fond en moins de temps qu'il n'en faut pour le dire....c'est pathétique quand je pense au fait que dans Seed j'aurais crié au scandale :/
Pour Shinn il ne m'a jamais semblé supportable, l'archétype du personnage qui agit et ne réfléchit ni avant ni après, un comble. J'avais apprécié son design mais le faire persister dans sa connerie jusqu'aux dernières secondes du Final Plus il fallait oser...
Et ils poussent la connerie jusqu'à le mettre en couple avec Luna dont il a tué la soeur, pour éviter de nous sortir un pauvre Shinnboulet célibataire à la fin... Quand je pense que nous n'attendions que sa mort il y a de quoi être déçu ... | |
| | | Saga "Kira Yamato m'a tuer"
Nombre de messages : 515 Age : 35 Personnages préférés: : Moi, moi, moi... Date d'inscription : 02/07/2006
| Sujet: Re: Gundam Seed au cinéma Mer 2 Jan - 18:57 | |
| - Lolipopo a écrit:
- En somme, ça ne me fait ni chaud ni froid, à l'inverse d'Athrun ;Je suis Gundam Seed depuis des années et voir à la sortie des DVD l'orthographe "Asran" fleurir partour, ça m'a fait passablement bizarre. Asran a beau être reconnu comme la transcription française je ne l'apprécie pas, surtout au niveau de la prononciation qui diffère gravement de l'original; Le prénom a été françisé et ça me dérange.(Mais ça n'engage que moi)
Euh... "Asran" est la transcription la plus logique et la plus fidèle qui soit d'アスラン... O_o Faut arêter le crack. En japonais, c'est "A-su-ra-n". Rappelons que les syllabes en "u" sont bouffées (je vous mets au défi de me trouver un truc qui ressemble à "Assouranne" en VO), ce qui nous donne au final "As'ran". A côté de ça, "Athrun" a beau être correct vis-à-vis des règles de transcriptions, il n'empêche que si on veut le prononcer comme il se doit, on arrive à du jap-glish. "Aphreun" ? "Assreun" ? - Citation :
- Pour ce qui est des ventes de DVD, j'ai dit que le fansub n'empéchait pas le marché de la vente des dits DVD de très bien se porter;
Faux. Le marché du manga fonctionne bien, quoique sa croissance a beaucoup ralenti. Mais l'âge d'or de l'édition d'anime en France est derrière nous. Mabell et IDP sont morts, les nouveaux éditeurs comme Anima et Black Bones se cantonnent à de très petites niches, car ils savent qu'ils se feront littéralement bouffer s'ils ont les yeux plus gros que le ventre. BEEZ et Dybex n'ont acquis aucune licence vraiment porteuse ces six derniers mois, et ils vivent sur des rééditions. Kaze s'en sort un peu mieux, mais son label d'édition porno doit aider, aussi. Le prix des licences est trop haut, trop important. La montée des enchères alimentée par la éditeurs est en train de se retourner contre eux, et tu sais pourquoi ? Parce que les ventes n'ont pas suivi, pas proportionnellement du moins, pas assez. - Citation :
- en revanche une grande partie d'utilisateurs des releases ne dédaigne pas le marché.
Bien sûr... Naruto n'a vendu que 20 000 exemplaires de chaque coffret (excellent score pour un anime standard, mais on parle ici d'une série au potentiel de Pokémon et YGO) alors que les épisodes ont été téléchargés des millions de fois sur la toile. M'est avis que si la licence de Claymore n'a toujours pas été annoncée, ce doit être pour ce genre de raison : c'est l'un des anime les plus téléchargés en France. Dis-toi qu'une série comme Fullmetal Alchemist s'est vendu à 15-20 000 exemplaires par DVD. En matière de téléchargement des épisodes, on doit atteindre un chiffre au moins dix fois supérieur, et là je suis gentil... Heureusement qu'il y a eu ces ventes, parce qu'à plus de 10 000€ l'épisode, Dybex l'aurait eu bien profond. - Citation :
- Je n'ai jamais dit connaitre le marché, jai dit que je me basais sur des chiffres concluants et sur l'essor du marché de la japanimation en France.
Répondu plus haut : le marche de l'animation japonaise en France n'est plus en plein essor, il sera même bientôt en recession si rien ne change. | |
| | | ZGMF Balmung Fan club Kira-Lacus
Nombre de messages : 2178 Age : 36 Personnages préférés: : * Date d'inscription : 25/08/2007
| Sujet: Re: Gundam Seed au cinéma Mer 2 Jan - 19:22 | |
| - Lolipopo a écrit:
- ZGMF, j'ai dit qu'il fallait voir l'anime, pas que c'était un bon anime.
Ba moi j'ai bien aimé Destiny ! (bon Seed est bien devant ^^") - Lolipopo a écrit:
- Mais j'avoue que pour Lacus j'ai bien aimé son apparition, alors que retentit après l'ending, c'était assez classe.
Et oui la classe ! - Lolipopo a écrit:
- Pour Cagalli j'ai la flemme de dévellopper mais ...mais c'est clair et net qu'elle a perdu en force de caractère, d'ailleurs à ce sujet, Fukuda s'était excusé après l'anime, soi disant qu'il s'en voulait de ne pas avoir donné l'impression d'avoir donné de l'importance à Cagalli et qu'à ses yeux elle était la Déesse de la Terre...c'était classe de lire ça venant de lui, après qu'il ait réussit à passer de Seed à Destiny...-_-
Pour Athrun qui était mon personnage favori dans Seed (avec Cagalli) il est gravement descendu dans mon estime après Destiny, et j'ai meme éclaté de rire lors de l'épisode 28, où Kira l'envoie par le fond en moins de temps qu'il n'en faut pour le dire....c'est pathétique quand je pense au fait que dans Seed j'aurais crié au scandale :/ C'est pas la première fois que tu dis que l'auteur se repproché son résultat dans Destiny ... Peut être que honteux il va nous pondre un super ending pour cloturer la série ! (J'aime garder l'espoir) Oh que oui c'était beau la raclé que se prend Athrun !! Et pourtant avec le Savior il avait de quoi faire face un peu (un peu oui c'était quand même le Freedom ... et Kira en face ^^) du moins niveau agilité (en puissance de feu, clair que non ^^) - Lolipopo a écrit:
- Pour Shinn il ne m'a jamais semblé supportable, l'archétype du personnage qui agit et ne réfléchit ni avant ni après, un comble. J'avais apprécié son design mais le faire persister dans sa connerie jusqu'aux dernières secondes du Final Plus il fallait oser...
Et ils poussent la connerie jusqu'à le mettre en couple avec Luna dont il a tué la soeur, pour éviter de nous sortir un pauvre Shinnboulet célibataire à la fin... Quand je pense que nous n'attendions que sa mort il y a de quoi être déçu ... Snif, je veux trop revoir la fin ... marre d'attendre les DVD, peut être que je les aurais demain qui sait (et oui l'espoir ^^") Bon tout de même j'étais loin d'attendre la mort de Shinn ... mais quel plaisir de ses voir prendre des points dans la figure par Athrun (un bon point pour Athrun dans Destiny ^^) ! - Saga a écrit:
- Répondu plus haut : le marche de l'animation japonaise en France n'est plus en plein essor, il sera même bientôt en recession si rien ne change.
... hmm ... Oui déjà niveau prix il y a de quoi faire ! | |
| | | Old Reldrick Niveau 17: Membre élu meilleur pilote
Nombre de messages : 2582 Age : 37 Personnages préférés: : osef Date d'inscription : 19/04/2007
| Sujet: Re: Gundam Seed au cinéma Mer 2 Jan - 21:59 | |
| Saga a oublié de le préciser mais il parle japonais courament voir en courant(il me semble bien) et matte les gundams en raw par exemple. Je précise juste pour qu'on le prenne bien aux sérieux quand il parle des trancriptions. Car bon je dis ce que j'ai lu car je n'en parle pas un mot ^^ mais au moins la on peut avoir confiance., surtout que c'est un méchant pas beau :p. @athrun/asran and cie : Quand j'ai vu la série en fan sub j'ai du avoir pres de 7 a 8 écriture differente avec prénom et nom de famille. Parfois la meme team changé dans le meme épisode. Par contre je ne me souviens pas des teams, mais je sais qu'elles ont fermé ou changé de nom. @light : le coup des kanjis était dans le topic de DN (mais personne me croit quand je le dis :p avec saga ça fait de suite mieux), et je maintiens que 75% des fan sub ont fait de la merde sur Death Note, pour cause de faigniantise et de non recherche d'information, comme l'a fait la kibo au début avec gundam 00 et les génériques. Une bonne tranche de rigolade le 1er épisode en vostfr. @vosta : moi ça depend des séries et surtout des sujets, car bon meme si j'ai un niveau correct je pense ya certain type de séries qui sont plus dur a comprendre que d'autre. (les shonens sont super simples a comprendre par exemple^^). @lolipopo : je n'ai rien contre toi du tout ^^, je te dis juste ça pour pas que tu crois que je te reproche quelque chose personnellement . | |
| | | Saga "Kira Yamato m'a tuer"
Nombre de messages : 515 Age : 35 Personnages préférés: : Moi, moi, moi... Date d'inscription : 02/07/2006
| Sujet: Re: Gundam Seed au cinéma Mer 2 Jan - 22:29 | |
| - reldrick a écrit:
- Saga a oublié de le préciser mais il parle japonais courament voir en courant(il me semble bien) et matte les gundams en raw par exemple.
N'exagérons rien ! - Citation :
- comme l'a fait la kibo au début avec gundam 00 et les génériques. Une bonne tranche de rigolade le 1er épisode en vostfr.
Puisque tu en parles, voici un post sur la traduction de Gundam 00 faite par la team anglophone repompée par Kibo au début de la série. L'auteur du post traduit pour la "bonne" team anglophone, c'est édifiant. http://www.darkmirage.com/2007/10/22/gundam-00-nyoron-translation-errors/ | |
| | | Old Reldrick Niveau 17: Membre élu meilleur pilote
Nombre de messages : 2582 Age : 37 Personnages préférés: : osef Date d'inscription : 19/04/2007
| Sujet: Re: Gundam Seed au cinéma Jeu 3 Jan - 3:31 | |
| - Citation :
- Citation :
- comme l'a fait la kibo au début avec gundam 00 et les génériques. Une bonne tranche de rigolade le 1er épisode en vostfr.
Puisque tu en parles, voici un post sur la traduction de Gundam 00 faite par la team anglophone repompée par Kibo au début de la série. L'auteur du post traduit pour la "bonne" team anglophone, c'est édifiant. http://www.darkmirage.com/2007/10/22/gundam-00-nyoron-translation-errors/
j'ai matté pas mal de release gundam 00 de ta la team nyoro n fan sub. A croire qu'ils jouent tous au téléphone arabe :p. | |
| | | ZGMF Balmung Fan club Kira-Lacus
Nombre de messages : 2178 Age : 36 Personnages préférés: : * Date d'inscription : 25/08/2007
| Sujet: Re: Gundam Seed au cinéma Jeu 3 Jan - 11:45 | |
| D'un certain point, si Saga a un niveau suffisant en japonais, c'est normal que celui ci porte un jugement plus sévère sur les fansub (qui beacoup an plus travaille sur de la vosta donc pas directemnt sur la vo) ... Plus facil de dicerner les erreurs dans les traductions que pour les autres. Tu as forcement un esprit critique plus aiguisé que la plupart sur ce point.
Mais bon, je ne pense pas c'est ce que tu veux faire Saga, mais quand tu parles des fansub tu as l'air chaque fois de les regrouper dans un même sac, comme s'ils étaient tous nul (généraliser des situations est très souvent mauvais). Enfin si tu veux le faire, c'est ton droit ^^. En plus tu le fait sans retenir tes mots ni envers les fansub, ni même envers les autres membres du forum quand tu penses qu'ils sont en erreur. cela peut conduire à des réaction mitigés à la suite de tes posts ^^ (ce que je pense comprehensible parfois ^^) | |
| | | Haimix L'aigle de Feu
Nombre de messages : 1669 Age : 34 Personnages préférés: : Mu la ,Cagali,Heero Date d'inscription : 03/09/2007
| Sujet: Re: Gundam Seed au cinéma Jeu 3 Jan - 12:23 | |
| Ecoute saga,et tous les autres qui pense que les fansub,surtout les francaise sont nul,Je leur dis qu'il ont la fleme de faire une liste des bons et des mauvais. D'accord les teams francaise,attendent que les anglais finissent le boulot,et c'est condanable,mais même de traduire de l'anglais de le mettre en couleur pour certaines,et que tous ça coincite avec la voit du perso,et tous ça en 2,3 jour je leur dit Bravo.
Des erreurs de traduction ou de constructions,oui et bien l'erreur c'est l'humain,et un humain a un minimum de bon sens,et quand il y a une faute de constructions,on est capable de remettre dans sa tête la phrase en bon ordre,et si la traduction est mauvaise,ben grace a nos connaisences on peut un peu près retrouver le sens.
Si y'en un qui prenne la traduction sur google,eu c'est des looser.
Et s'il vous plait ceux qui savent parler japonais courament arrêter de vous croire supérieur a nous ça m'horopile.C'est PAS PARCE QUE ON NE PARLE PAS JAP QU4ON EST DES MOINS QUE RIEN.
Et puis je vais finit là,Le principale c'est de comprendre l'anime. | |
| | | Old Reldrick Niveau 17: Membre élu meilleur pilote
Nombre de messages : 2582 Age : 37 Personnages préférés: : osef Date d'inscription : 19/04/2007
| Sujet: Re: Gundam Seed au cinéma Jeu 3 Jan - 13:22 | |
| Si vous dérivez plus merci de partir dans le topic 100% flood de la partie bla bla. https://gundam-seed-destiny.forumactif.org/blabla-f4/100001-libre-t1179-165.htmJe fini juste un dernier post ici. Ya des bons fan sub (apres ça depend des gouts) comme Tahise par exemple(que Saga aimé bien dans ces prédédents post il me semble ou Nerae aussi il me semble) entre autre et ya des mauvais comme par exemple GTO. Donc non les teams française n'attendent pas forcement les vosta ne dit pas n'importe quoi. Car bon les bonnes us font comme les bonnes françaises ils mettent du temps. Sinon pas compris sur la mise en couleur ( car c'est bien connu que se sont les sous titres en blanc le plus lisible, osef des couleurs ) Et je dirai qu'avant de parler jap, il faut parler français et aimer l'anime que l'on traduit. Hors certaine teams traduisent juste de grosses écuries pour avoir du renom, tandis que d'autre nom, ils proposent 5 6 séries aux membres des forums qui votent puis apres ça sera cette série. Petite remarque perso, LES MAJUSCULES CAY LE MAL, donc évite ça surtout en balaçant des numéros dedans . (ma faute est fait expres j'adore la faire ) Meme sans parler japonais quand on voit le massacre fait par certaine team, en tant que fan je crie aux scandales point barre. Death note j'ai fais environ 8 teams de fansub pour suivre la série je critique pas sans raisons. Alors apres quand c'est des séries a faible scénario comme naruto bleach one piece surtout quand on est dans les HS, oui on peut prendre n'importe quoi ou quand a des petites séries sans envergure auquel on a bien accroché que juste une team traduit oui on a pas le choix on prend ce qu'on a. Autre exemple d'un manga de zbal, pour claymore en autant de team de fan sub les héros ont eut autant de noms differents pourtant le manga existe en france. (alors oui yen a qui ont peut etre utilisé le nomdes tomes japonais et d'autre des mangas français mais les autres ? ils ont utilisé quelles versions :o ? Moi je suis désolé, oui on peut faire des fautes comme dit Haimix oui parfois certaines phrases peuvent etre mal traduites (les teams sortent des v2 des v3 pour ça) , mais traduire une série a l'arrache sans rechercher les noms des personnes principaux j'appelle pas ça faire du fansub. Ou quand les génériques pour gundam 00 qui sont traduit sur cosmic era (qui bon meme sans passer de la pommade a Saga, c'est le site numéro en français sur gundam)depuis 1 semaines, on voit une la kibo avec un générique complement hors sujet. Apres si ils font des fautes ok, mais bon ya des trucs a éviter : Alors venant tout droit du forum cosmic era petite traduction de la kibo : - Citation :
- Le titre est, je le rappelle "Bats-toi, Domon ! Le ring c'est la Terre".
La 1ere phrase est on peut dire correct on comprendra le sens je l'accorde (c'est du gundam je précise), mais la 2eme est un peu HS surtout que meme moi sans avoir vu cette série rien qu'en mattant le générique ... Faut pas confondre faire des erreurs de compréhensions tout a fait excusable pour du bénévolat, et se complaire dans ma lédiocrité et faire n'impore quoi sous pretexte que c'est du bénévolat également(combien de fois je l'ai lu sur le forum des teams). Quand on fait du fansub la moindre des choses c'est de ffaire des recherches quand meme. | |
| | | Crépuscule "C'est la faute à Kira !"
Nombre de messages : 1892 Age : 38 Personnages préférés: : Le célèbre lapin du film tout aussi célèbre. Date d'inscription : 16/04/2007
| Sujet: Re: Gundam Seed au cinéma Jeu 3 Jan - 21:15 | |
| - ZGMF Balmung a écrit:
Je suis d'accord, une team qui fait du mauvais travail, pereclitera assez rapidement. C'est assez logique. Faux. Il suffit de regarder quelques teams qui ont une très large audience (Bon, pas Zeus team, c'est un peu facile.. Hmm..; Disons.. Mirage Team ? Une belle brochette d'incompétents égocentrique.) et qui pourtant produisent de la merde pleine de fautes et de contre sens. Bon, après, votre... "débat".. m'a un peu cassé les pieds, mais y'a des trucs qui me font bondir. - Citation :
- De plus pour ce qui est des trads, nous savons très bien que bon nombre des traductions sont faites à partir de trads anglaises par exemple, je n'ai jamais vu une team dissimuler ce fait, et si il y en a qui le disssimulent c'est leur problèe, je ne considèrerais pas ça comme une trahison, après tout, rien ne les oblige à fansubber, alors qu'ils fassent come ils l'entendent.
On appel ça du vol. C'est tout, c'est comme ça. Parce que, si, les teams le cache pour la plupart (allant jusqu'à s'inventer parfois de faux traducteurs), et en plus parce qu'elles n'assume pas de ne aps être foutus de traduir de l'anglais correctement. Créditer les teams dont on a utilisé le travail, c'est un minimum. Si la team renommait l'anime en déclarant l'avoir produit, ça te ferais bondir, non ? bah là, c'est pareil. A une échelle plus restreinte, certes, mais ça reste scandaleux. Hmm... Tiens, sinon, parce que j'avais le post de Saga sous les yeux... Je suis fort content d'être tombé sur la bonne team de fansubb, pour Gundam 00, du premier coup. Parce que la trad' joue beaucoup quand à mon appréciation de cette série... (Si la qualité se maintient, elle fera partie de mes achats à sa sortie, c'est clair.) | |
| | | Saga "Kira Yamato m'a tuer"
Nombre de messages : 515 Age : 35 Personnages préférés: : Moi, moi, moi... Date d'inscription : 02/07/2006
| Sujet: Re: Gundam Seed au cinéma Jeu 3 Jan - 23:58 | |
| - Crépuscule a écrit:
- Hmm...
Tiens, sinon, parce que j'avais le post de Saga sous les yeux... Je suis fort content d'être tombé sur la bonne team de fansubb, pour Gundam 00, du premier coup. Parce que la trad' joue beaucoup quand à mon appréciation de cette série... (Si la qualité se maintient, elle fera partie de mes achats à sa sortie, c'est clair.) Héhé, l'adaptation est de qualité chez eux, en effet. Certes, les "armure mobile, "Gundam s" et les sous-titres un peu trop longs me font bondir, mais c'est du pinaillage. | |
| | | Old Reldrick Niveau 17: Membre élu meilleur pilote
Nombre de messages : 2582 Age : 37 Personnages préférés: : osef Date d'inscription : 19/04/2007
| Sujet: Re: Gundam Seed au cinéma Ven 4 Jan - 20:55 | |
| - Saga a écrit:
- Crépuscule a écrit:
- Hmm...
Tiens, sinon, parce que j'avais le post de Saga sous les yeux... Je suis fort content d'être tombé sur la bonne team de fansubb, pour Gundam 00, du premier coup. Parce que la trad' joue beaucoup quand à mon appréciation de cette série... (Si la qualité se maintient, elle fera partie de mes achats à sa sortie, c'est clair.) Héhé, l'adaptation est de qualité chez eux, en effet. Certes, les "armure mobile, "Gundams" et les sous-titres un peu trop longs me font bondir, mais c'est du pinaillage. j'ai pas compris ce passage, de quel team parle t'ont ? désolé je suis pas lucide a 100% ^^ | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Gundam Seed au cinéma | |
| |
| | | | Gundam Seed au cinéma | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |